Dubbing has 2 syllables and the stress is on the first syllable.
# | Sentence | |
---|---|---|
1. | When dubbing Japanese TV series in English, characters from Osaka are sometimes given a Texas accent. Both Southern and Kansai accents are distinctive in their respective languages. | |
2. | Who did the voice dubbing for the male lead? | |
3. | Who did the dubbing for the male lead? | |
4. | While the dubbing of the series can be described as a complete success, the episode titles are often downright nonsensical, having been translated word for word from the English. | |
5. | While the dubbing of the series should be considered a complete success, the titles given to the episodes are often downright nonsensical, having been translated from the English word for word. |