Quotes with wrinkled

Inspirational quotes with wrinkled.

Advertising

Claptrap last week,” Lady D announced. “I think the priest is getting old.”Gareth opened his mouth, but before he could say a word, his grandmother’s cane swung around in a remarkably steady horizontal arc. “Don’t,” she warned, “make a comment beginning with the words, ‘Coming from you…’”“I wouldn’t dream of it,” he demurred.“Of course you would,” she stated. “You wouldn’t be my grandson if you wouldn’t.” She turned to Hyacinth. “Don’t you agree?”To her credit, Hyacinth folded her hands in her lap and said, “Surely there is no right answer to that question.”“Smart girl,” Lady D said approvingly.“I learn from the master.”Lady Danbury beamed. “Insolence aside,” she continued determinedly, gesturing toward Gareth as if he were some sort of zoological specimen, “he really is an exceptional grandson. Couldn’t have asked for more.”Gareth watched with amusement as Hyacinth murmured something that was meant to convey her agreement without actually doing so.“Of course,” Grandmother Danbury added with a dismissive wave of her hand, “he hasn’t much in the way of competition. The rest of them have only three brains to share among them.”Not the most ringing of endorsements, considering that she had twelve living grandchildren.“I’ve heard some animals eat their young,” Gareth murmured, to no one in particular.Hyacinth wrinkled her nose, as she always did when she was thinking hard. It wasn’t a terribly attractive expression, but the alternative was simply not to think, which she didn’t find appealing.

People are afraid to merge on freeways in Los Angeles. This is the first thing I hear when I come back to the city. Blair picks me up from LAX and mutters this under her breath as she drives up the onramp. She says, "People are afraid to merge on freeways in Los Angeles." Though that sentence shouldn't bother me, it stays in my mind for an uncomfortably long time. Nothing else seems to matter. Not the fact that I'm eighteen and it's December and the ride on the plane had been rough and the couple from Santa Barbara, who were sitting across from me in first class, had gotten pretty drunk. Not the mud that had splattered on the legs of my jeans, which felt kind of cold and loose, earlier that day at an airport in New Hampshire. Not the stain on the arm of the wrinkled, damp shirt I wear, a shirt which looked fresh and clean this morning. Not the tear on the neck of my gray argyle vest, which seems vaguely more eastern than before, especially next to Blair's clean tight jeans and her pale-blue shirt. All of this seems irrelevant next to that one sentence. It seems easier to hear that people are afraid to merge than "I'm pretty sure Muriel is anorexic" or the singer on the radio crying out about magnetic waves. Nothing else seems to matter to me but those ten words. Not the warm winds, which seem to propel the car down the empty asphalt freeway, or the faded smell of marijuana which still faintly permeates Blaire's car. All it comes down to is the fact that I'm a boy coming home for a month and meeting someone whom I haven't seen for four months and people are afraid to merge.

In all your Amours you should prefer old Women to young ones. You call this a Paradox, and demand my Reasons. They are these:1. Because as they have more Knowledge of the World and their Minds are better stor’d with Observations, their Conversation is more improving and more lastingly agreable.2. Because when Women cease to be handsome, they study to be good. To maintain their Influence over Men, they supply the Diminution of Beauty by an Augmentation of Utility. They learn to do a 1000 Services small and great, and are the most tender and useful of all Friends when you are sick. Thus they continue amiable. And hence there is hardly such a thing to be found as an old Woman who is not a good Woman.3. Because there is no hazard of Children, which irregularly produc’d may be attended with much Inconvenience.4. Because thro’ more Experience, they are more prudent and discreet in conducting an Intrigue to prevent Suspicion. The Commerce with them is therefore safer with regard to your Reputation. And with regard to theirs, if the Affair should happen to be known, considerate People might be rather inclin’d to excuse an old Woman who would kindly take care of a young Man, form his Manners by her good Counsels, and prevent his ruining his Health and Fortune among mercenary Prostitutes.5. Because in every Animal that walks upright, the Deficiency of the Fluids that fill the Muscles appears first in the highest Part: The Face first grows lank and wrinkled; then the Neck; then the Breast and Arms; the lower Parts continuing to the last as plump as ever: So that covering all above with a Basket, and regarding only what is below the Girdle, it is impossible of two Women to know an old from a young one. And as in the dark all Cats are grey, the Pleasure of corporal Enjoyment with an old Woman is at least equal, and frequently superior, every Knack being by Practice capable of Improvement.6. Because the Sin is less. The debauching a Virgin may be her Ruin, and make her for Life unhappy.7. Because the Compunction is less. The having made a young Girl miserable may give you frequent bitter Reflections; none of which can attend the making an old Woman happy.8thly and Lastly They are so grateful!!

His heart cracked, and he fell in love. He wondered if she would marry him. “Tu sei pazzo,” she told him with a pleasant laugh. “Why am I crazy?” he asked. “Perché non posso sposare.” “Why can’t you get married?” “Because I am not a virgin,” she answered. “What has that got to do with it?” “Who will marry me? No one wants a girl who is not a virgin.” “I will. I’ll marry you.” “Ma non posso sposarti.” “Why can’t you marry me?” “Perché sei pazzo.” “Why am I crazy?” “Perché vuoi sposarmi.” Yossarian wrinkled his forehead with quizzical amusement. “You won’t marry me because I’m crazy, and you say I’m crazy because I want to marry you? Is that right?” “Si.” “Tu sei pazz’!” he told her loudly. “Perché?” she shouted back at him indignantly, her unavoidable round breasts rising and falling in a saucy huff beneath the pink chemise as she sat up in bed indignantly. “Why am I crazy?” “Because you won’t marry me.” “Stupido!” she shouted back at him, and smacked him loudly and flamboyantly on the chest with the back of her hand. “Non posso sposarti! Non capisci? Non posso sposarti.” “Oh, sure, I understand. And why can’t you marry me?” “Perché sei pazzo!” “And why am I crazy?” “Perché vuoi sposarmi.” “Because I want to marry you. Carina, ti amo,” he explained, and he drew her gently back down to the pillow. “Ti amo molto.” “Tu sei pazzo,” she murmured in reply, flattered. “Perché?” “Because you say you love me. How can you love a girl who is not a virgin?” “Because I can’t marry you.” She bolted right up again in a threatening rage. “Why can’t you marry me?” she demanded, ready to clout him again if he gave an uncomplimentary reply. “Just because I am not a virgin?” “No, no, darling. Because you’re crazy.

STAINSWith red clay between my toes,and the sun setting over my head,the ghost of my mother blows in,riding on a honeysuckle breeze, oh lord,riding on a honeysuckle breeze.Her teeth, the keys of a piano.I play her grinning ivory noteswith cadenced fumbling fingers,splattered with paint, textured with scars.A song rises up from the belly of my pastand rocks me in the bosom of buried memories.My mama’s dress bears the stains of her life:blueberries, blood, bleach, and breast milk;She cradles in her arms a lifetime of love and sorrow;Its brilliance nearly blinds me.My fingers tire, as though I've played this song for years.The tune swells red, dying around the edges of a setting sun.A magnolia breeze blows in strong, a heavenly taxi sent to carry my mother home. She will not say goodbye.For there is no truth in spoken farewells.I am pregnant with a poem,my life lost in its stanzas.My mama steps out of her dressand drops it, an inheritance falling to my feet.She stands alone: bathed, blooming,burdened with nothing of this world.Her body is naked and beautiful,her wings gray and scorched,her brown eyes piercing the brown of mine.I watch her departure, her flapping wings:She doesn’t look back, not even once,not even to whisper my name: Brenda.I lick the teeth of my piano mouth.With a painter’s hands,with a writer’s handswith rusty wrinkled hands,with hands soaked in the joys,the sorrows, the spillsof my mother’s life,I pick up eighty-one years of stainsAnd pull her dress over my head.Her stains look good on me.



Advertising
Advertising