Certain American uses of...

Advertising

Certain American uses of deconstruction, Derrida has observed, work to ensure ‘an institutional closure’ which serves the dominant political and economic interests of American society. Derrida is clearly out to do more than develop new techniques of reading: deconstruction is for him an ultimately political practice, an attempt to dismantle the logic by which a particular system of thought, and behind that a whole system of political structures and social institutions, maintains its force. He is not seeking, absurdly, to deny the existence of relatively determinate truths, meanings, identities, intentions, historical continuities; he is seeking rather to see such things as the effects of a wider and deeper history of language, of the unconscious, of social institutions and practices.

Literary Theory: An Introduction

Other quotes by Terry Eagleton

In conscious life, we achieve some sense of ourselves as reasonably unified, coherent selves, and without this action would be impossible. But all this is merely at the ‘imaginary’ level of the ego, which is no more than the tip of the iceberg of the human subject known to psychoanalysis. The ego is function or effect of a subject which is always dispersed, never identical with itself, strung out along the chains of the discourses which constitute it. There is a radical split between these two levels of being — a gap most dramatically exemplified by the act of referring to myself in a sentence. When I say ‘Tomorrow I will mow the lawn,’ the ‘I’ which I pronounce is an immediately intelligible, fairly stable point of reference which belies the murky depths of the ‘I’ which does the pronouncing. The former ‘I’ is known to linguistic theory as the ‘subject of the enunciation’, the topic designated by my sentence; the latter ‘I’, the one who speaks the sentence, is the ‘subject of the enunciating’, the subject of the actual act of speaking. In the process of speaking and writing, these two ‘I’s’ seem to achieve a rough sort of unity; but this unity is of an imaginary kind. The ‘subject of the enunciating’, the actual speaking, writing human person, can never represent himself or herself fully in what is said: there is no sign which will, so to speak, sum up my entire being. I can only designate myself in language by a convenient pronoun. The pronoun ‘I’ stands in for the ever-elusive subject, which will always slip through the nets of any particular piece of language; and this is equivalent to saying that I cannot ‘mean’ and ‘be’ simultaneously. To make this point, Lacan boldly rewrites Descartes’s ‘I think, therefore I am’ as: ‘I am not where I think, and I think where I am not.

- Terry Eagleton

Advertising
Advertising